Machine de Besnier

Les discussions sur les principaux constructeurs : Robin, Beechcraft, Cessna, Cirrus, Piper, Diamond, Socata...
Répondre
dauphin
Messages : 2
Enregistré le : dim. 23 juil. 2023, 10:37

Machine de Besnier

Message par dauphin »

Bonjour, j'espère être dans le bon forum.
Je travaille actuellement à la traduction d'un texte où il est question de la machine volante de Jacob Besnier. Le texte dit "the air caught him under his taffeta wings" – textuellement "le vent l'attrapa sous ses ailes de taffetas" – je voulais savoir s'il était correct, en français, dans le vocabulaire de l'aéronautique, d'employer la formule "attraper l'air" ;
je vous remercie d'avance
Ricky EI
B747
Messages : 549
Enregistré le : jeu. 10 sept. 2015, 14:53

Re: Machine de Besnier

Message par Ricky EI »

Hello, je trouve que "le vent le prit sous ses ailes de taffetas rend mieux" ou sans arrière vision "le vent l'emporta sous ses ailes de soie" :?: Bonne journée.
dauphin
Messages : 2
Enregistré le : dim. 23 juil. 2023, 10:37

Re: Machine de Besnier

Message par dauphin »

Merci beaucoup
Répondre

Retourner vers « Aviation légère »