Page 1 sur 1

Machine de Besnier

Posté : dim. 23 juil. 2023, 10:51
par dauphin
Bonjour, j'espère être dans le bon forum.
Je travaille actuellement à la traduction d'un texte où il est question de la machine volante de Jacob Besnier. Le texte dit "the air caught him under his taffeta wings" – textuellement "le vent l'attrapa sous ses ailes de taffetas" – je voulais savoir s'il était correct, en français, dans le vocabulaire de l'aéronautique, d'employer la formule "attraper l'air" ;
je vous remercie d'avance

Re: Machine de Besnier

Posté : dim. 20 août 2023, 17:25
par dauphin
Merci beaucoup